英文のテキストには日本語訳を書かないでください

英文のテキストには日本語訳を書かないでください

英会話学習の良い方法を、最近私もより良いものはないかと一生懸命考えています。

私は昔に使っていた教材を大事にとっておいていますので、それらを広げてみました。
そしたら、やはり当時の英語力のない私なりの勉強の仕方がたくさん記録されていました。

今では常識のように知っている熟語や単語にアンダーラインが引かれて、すぐその下に
日本語訳がかかれていました。
こんなことをしていると、あとになってからテキストを読む気にならないものです。

今からこれらのテキストを有効活用するなら、アンダーラインを引いてある単語や熟語を別紙に書きとめて、テキストに書かれている日本語訳は消しゴムで全部消したほうがいいと思います。


思い立ったときにいつか実行しようと思います。
昔の悪いなりの頑張りがもったいないような気がします。

そういえば、高校三年に部活動を引退したあと学校の図書館で友達といっしょに勉強してたころ、こんなことを言われました。


「えーい、なんでオマエの教科書はこんなに日本語でごちゃごちゃかかれているんじゃー。こんなんだからオマエは伸びないんだ。オレが全部消してやるー!」


私はそのとき必死で制止しましたが、今になってみればそのとおりにしてもよかったかもしれません。

トラックバック(0)

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.childrenofthekemp.com/mtos/mt-tb.cgi/22

コメントを投稿する

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)





 

PR

SEOパーツ

  • seo

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。 取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。

PR

お気に入りに追加

My Yahoo!に追加
Add to Google

期限切れドメイン検索
コレステロールを下げる
www.sunstar-tuhan.com
集中して学べるネイルスクール 大阪でお探しなら
www.hiro-makeup.co.jp
リノベーション
www.a-hosho.co.jp
プリザーブドフラワーやギフトの通販
bv-flower.jp
シンプルなデザインソファー
www.ing-style.jp
ビーズアクセサリー
www.holder-mart.com
せっかくなら徹底的に脳ドックを受診しましょう。
mri-kobayashi.hustle.ne.jp
ヘアドクター
発毛・育毛の悩みをトータルに解決
運命の相手を探す為のお手伝い
結婚相談所リアルラブ
キャバドレス